オフィシャルブログ

日別アーカイブ: 2025年3月1日

3月の休みのお知らせです。

BB1C2428-6EFD-48D0-BD42-30C3EC5DAE37.jpg

みなさんいつも感謝してます。

3月と言えば、春の訪れとともにいくつかの特別なイベントや風習を思い浮かべますよね。まず、3月3日は桃の節句、ひな祭りです。この日には、小さな女の子の健やかな成長を祈って、家々ではひな人形を飾り、ちらし寿司やひなあられを楽しむことが一般的です。春の風が穏やかに吹き始めると、心もなんだか爽やかに感じますよね。

■せかいのやきとり旬鮮たけし■

3月休業日のお知らせです。

赤丸は休みの日になりますので、
ご来店の際はご確認くださいませ。

Speaking of March, the arrival of spring brings to mind a number of special events and customs. Firstly, March 3rd is Girls’ Festival, or Hinamatsuri. On this day, it is common to decorate homes with Hina dolls and enjoy chirashi sushi and Hina arare, in hopes of the healthy growth of little girls. When the spring breeze begins to blow gently, the heart feels refreshed as well.

Notice of closed days in March.

Red marks indicate closed days,
please check before visiting.

当我们想到三月时,我们会想到春天的到来以及许多特殊的事件和习俗。首先,三月三日是女儿节,又称女儿节。在这一天,人们通常会在家里摆放雏人偶,并享用散寿司和雏饼干,以祈祷女孩们健康成长。当春风徐徐吹来,心里就感到一阵清爽。

三月假期通知。

红色标记是假期。
请于到店时进行检查。

3월이라고 하면, 봄의 방문과 함께 몇개의 특별한 이벤트나 풍습을 떠올리지요. 우선, 3월 3일은 복숭아의 절구, 히나 축제입니다. 이 날에는 어린 소녀의 건강한 성장을 기원하며 집에서 히나 인형을 장식하고 치라시 스시와 히나아레를 즐기는 것이 일반적입니다. 봄바람이 부드럽게 불기 시작하면 마음도 왠지 상쾌하게 느껴지네요.

3 월 휴일의 소식입니다.

붉은표는 휴일인데
내점시에는 확인해 주십시오.

いつもありがとう。
今日もありがとう。